No exact translation found for طاقة ضغطية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic طاقة ضغطية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • La pression est enregistrée au moyen d'un ou de plusieurs capteurs de pression permettant d'enregistrer aussi bien les variations lentes que les variations rapides (au moins 1 000 points/s) de la pression.
    ويسجل الضغط بواسطة جهاز (أجهزة) لتحويل طاقة الضغط قادر على تسجيل التغيرات الطفيفة والسريعة (000 1 نقطة في الثانية على الأقل) في الضغط.
  • À cause de cet accident, ces gens-là vont passer les 20 prochaines années à juguler cette énergie en appuyant sur un bouton.
    بسبب هذا الحادث الوحيد سيمضي هؤلاء القوم العشرين ...عاماً القادمة في منع تلك الطاقة ...عبر الضغط على زرّ
  • Le développement de l'énergie nucléaire réduira la pression sur les prix du pétrole et constituera une alternative propre et durable sur le plan environnemental aux combustibles fossiles.
    وسيؤدي تطوير الطاقة النووية إلى تخفيض الضغط على أسعار النفط ويوفر بديلا نظيفا للوقود الأحفوري ومستداما بيئيا.
  • En outre, le réchauffement planétaire aggravera l'augmentation de la consommation en électricité des systèmes de climatisation et exercera des contraintes plus fortes sur les dispositifs d'alimentation en électricité.
    وبالإضافة إلى ذلك، فإن الاحترار العالمي سيفاقم من الاتجاه المتعلق بتزايد استهلاك الكهرباء لأغراض تكييف الهواء، فضلا عن تعريضه لإمدادات الطاقة الكهربائية لمزيد من الضغط.
  • Les collectivités locales à proximité des sites inscrits au patrimoine mondial qui sont ciblés reçoivent aussi une aide dans les domaines suivants : gestion durable des pêches, agriculture biologique de prix élevé, stratégies de gestion des ressources en eau pour restaurer les bassins versants, et accès aux sources d'énergie renouvelables pour limiter la pression exercée sur les ressources forestières.
    كما يساعد البرنامج المجتمعات المحلية لمواقع التراث العالمي المستهدفة في مجال الإدارة الحيوية لمصائد الأسماك المستدامة، والزراعة العضوية ذات القيمة العالية، واستراتيجيات إدارة المياه من أجل استعادة مستجمعات المياه، وسبل الحصول على الطاقة المتجددة لتخفيف الضغط على الموارد الحرجية.
  • La Chine s'appliquera à promouvoir la mise en œuvre des 10 grands programmes d'économies d'énergie dans les domaines suivants : amélioration des chaudières industrielles au charbon à faible rendement (fours), production combinée d'électricité et de chaleur dans les districts, récupération de la chaleur et de la pression résiduelles, économies de pétrole et remplacement par une autre énergie, économies d'énergie des systèmes motorisés, optimisation des systèmes énergétiques, économies d'énergie dans les bâtiments, éclairage inoffensif pour l'environnement, économies d'énergie dans les établissements publics, mesures de surveillance des économies d'énergie, et dispositifs d'appui technologique; et veillera à ce que les progrès et résultats de ces principaux programmes offrent une capacité stable en matière d'économies d'énergie dans les meilleurs délais.
    ستنهض الصين بنشاط بتنفيذ برامج حفظ الطاقة الرئيسية العشرة في المجالات التالية: ترفيع الغلايات (الأفران) الصناعية التي تعمل بالفحم ذي الكفاءة المنخفضة، والتوليد المشترك للحرارة والطاقة بالأحياء، واسترداد الحرارة والضغط المتبقيين، وحفظ واستبدال النفط، وحفظ طاقة نظم المحركات، وترتيب نظم الطاقة، وحفظ الطاقة في المباني، والإضاءة الصديقة للبيئة، وحفظ الطاقة في الوكالات الحكومية، وتطوير صد حفظ الطاقة، ونظم الدعم التكنولوجي، كما أنها ستكفل إفضاء تقدم ونتائج هذه البرامج الرئيسية إلى تحقيق قدرة ثابتة في ميدان حفظ الطاقة بأسرع ما يمكن.